Portami il girasole ch'io lo trapianti nel mio terreno bruciato dal salino, e mostri tutto il giorno agli azzurri specchianti del cielo l'ansietà del suo volto giallino.
Tendono alla chiarità le cose oscure, si esauriscono i corpi in un fluire di tinte: queste in musiche. Svanire è dunque la ventura delle venture.
Portami tu la pianta che conduce dove sorgono bionde trasparenze e vapora la vita quale essenza; portami il girasole impazzito di luce.
Eugenio Montale - Ossi di Seppia
Bring me the sunflower so I can transplant it in my ground burned by sea-salt, and show the anxiety of its yellow face all day to the reflecting blues of the sky.
Obscure things reach out to clarity, bodies exhaust themselves in a flow of colors: these in music. To disappear is, then, the fortune of fortunes.
Bring me, you yourselves, the plant that leads to where fair transparencies arise and life evaporates like essence; bring me the sunflower gone mad with light.